{"title":"Mantenimiento","description":"","products":[{"product_id":"mlu-480548569-rejilla-para-desague-de-pileta-de-cocina-2-unidades-jm","title":"Rejilla Para Desagüe De Pileta De Cocina - 2 Unidades","description":"\u003cdiv style=\"white-space: pre-wrap;\"\u003e\n\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCódigo universal de producto:\u003c\/strong\u003e 6952938309820  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCondición del ítem:\u003c\/strong\u003e Nuevo  \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZONA OFERTAS WEB | SOMOS MERCADO LIBRE PLATINUM COMPRE CON CONFIANZA. Filtro\npara desagüe. Contenido 2 rejillas para desagüe. Filtro para la pileta de la\ncocina. Tamaño 6 cm y 7.3 cm de diámetro. Fabricado en acero inoxidable. Ideal\npara evitar obstrucciones en el desagüe de la pileta. FORMAS DE PAGO Para tu\nmayor comodidad puedes pagar nuestros productos a través de Mercado Pago\nTarjetas de crédito\/debito incluídas: VISA - MASTERCARD - OCA - DINERS CLUB -\nLIDER - SCOTIABANK Redes de cobranza incluídas: REDPAGOS - ABITAB ENVIOS A\nTODO EL PAIS MONTEVIDEO, CIUDAD DE LA COSTA Y ZONAS ALEDAÑAS Enviamos tu\ncompra en el dia por Mercado Envios Flex (Envio rapido) AL INTERIOR POR\nMERCADOENVIOS Enviamos tu compra por la empresa UES al domicilio que figura en\ntu cuenta AL INTERIOR POR AGENCIAS Despachamos tu compra por agencias de\nomnibus en Tres Cruces HORARIOS DE NUESTRO PICK UP Lunes a Viernes de 10 a\n18hs Sábados 10 a 15hs *** Todos nuestros productos tienen Garantía *** ***\nPuedes solicitar tu factura con RUT en caso de que la necesites *** VISITA\nNUESTRO ESHOP CON TODOS LOS ARTICULOS\neshops.mercadolibre.com.uy\/zonaofertasweb Muchas gracias por elegirnos ZONA\nOFERTAS WEB\u003c\/div\u003e","brand":"Zona Ofertas","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45649203790009,"sku":null,"price":119.0,"currency_code":"UYU","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0749\/4166\/1369\/files\/D_889939-MLU46630315778_072021-B.jpg?v=1765073127"},{"product_id":"mlu-645284144-filtro-bacha-pileta-desague-x4-diferentes-tamanos-jm","title":"Filtro Bacha Pileta Desague X4 Diferentes Tamaños","description":"\u003cdiv style=\"white-space: pre-wrap;\"\u003e\n\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eMarca:\u003c\/strong\u003e ZonaOfertasWeb  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCondición del ítem:\u003c\/strong\u003e Nuevo  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eFabricante:\u003c\/strong\u003e ZonaOfertasWeb  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eModelo:\u003c\/strong\u003e 4,5\"  \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZONA OFERTAS WEB | SOMOS MERCADO LIBRE PLATINUM COMPRE CON CONFIANZA\n\nFiltro de desagüe para pileta x4\u003c\/div\u003e","brand":"Zona Ofertas","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45649495687353,"sku":null,"price":129.0,"currency_code":"UYU","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0749\/4166\/1369\/files\/D_648478-MLU69823673602_062023-B.jpg?v=1765081172"},{"product_id":"mlu-658142496-destapador-canos-desagues-piletas-inodoro-bomba-presion-jm","title":"Destapador Caños Desagues - Piletas, Inodoro Bomba Presión","description":"\u003cdiv style=\"white-space: pre-wrap;\"\u003e\n\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCondición del ítem:\u003c\/strong\u003e Nuevo  \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZONA OFERTAS WEB | SOMOS MERCADO LIBRE PLATINUM\nCOMPRE CON CONFIANZA.\n\nDESTAPADOR\n\n*Destapador de desagues, piletas, inodoros, caños.\n\n* Medida: 46 cm de largo.\n\n* I 1 Inflador de alta presión.\n\n* Utiliza la potencia del aire comprimido para eliminar las obstrucciones más difíciles de forma rápida y sencilla.\u003c\/div\u003e","brand":"Zona Ofertas","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45649544708281,"sku":null,"price":1169.0,"currency_code":"UYU","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0749\/4166\/1369\/files\/D_884625-MLU90553546427_082025-B.jpg?v=1765083207"},{"product_id":"mlu-659117212-destapa-cano-desague-limpiador-quita-olor-pileta-water-bano-jm","title":"Destapa Caño Desagüe Limpiador Quita Olor Pileta Water Baño","description":"\u003cdiv style=\"white-space: pre-wrap;\"\u003e\n\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCondición del ítem:\u003c\/strong\u003e Nuevo  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eFabricante:\u003c\/strong\u003e barra barrita destapacaño destapa caño cañerías fontanero plomero sanitaria mantenimiento desagües tuberías limpieza pileta baño cocina  \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZONA OFERTAS WEB | SOMOS MERCADO LIBRE PLATINUM COMPRE CON CONFIANZA\n\nEl Perfumador destapa caño es la solución ideal para mantener los caños de los inodoros limpios y libres de malos olores. Las barritas eficientes se tiran directamente dentro del inodoro para destapar caño y eliminar los olores desagradables. Disfruta de caños libres de malos olores con el Perfumador destapa caño!\u003c\/div\u003e","brand":"Zona Ofertas","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45649550835897,"sku":null,"price":89.0,"currency_code":"UYU","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0749\/4166\/1369\/files\/D_843825-MLU72034896481_092023-B.jpg?v=1765083564"},{"product_id":"mlu-675361530-destapa-canos-cocina-ducha-pelos-desague-con-agarre-155-cm-jm","title":"Destapa Caños Cocina Ducha Pelos Desagüe Con Agarre - 155 Cm","description":"\u003cdiv style=\"white-space: pre-wrap;\"\u003e\n\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eMarca:\u003c\/strong\u003e zow  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eMotivo de GTIN vacío:\u003c\/strong\u003e El producto no tiene código registrado  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCondición del ítem:\u003c\/strong\u003e Nuevo  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eAltura del paquete del seller:\u003c\/strong\u003e 30 cm  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eLargo del paquete del seller:\u003c\/strong\u003e 4 cm  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003ePeso del paquete del seller:\u003c\/strong\u003e 700 g  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eAncho del paquete del seller:\u003c\/strong\u003e 22 cm  \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZONA OFERTAS WEB | SOMOS MERCADO LIBRE PLATINUM\nCOMPRE CON CONFIANZA.\n\nDestapa cañerías flexible con pinza\nMedida: 155cm\u003c\/div\u003e","brand":"Zona Ofertas","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45649643798713,"sku":null,"price":99.0,"currency_code":"UYU","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0749\/4166\/1369\/files\/D_886327-MLU75430773139_032024-B.jpg?v=1765086096"},{"product_id":"mlu-693157372-amoladora-125mm-20v-a-bateria-toyaki-tk-865h-n-jm","title":"Amoladora 125mm 20v A Bateria Toyaki Tk-865h N","description":"\u003cdiv style=\"white-space: pre-wrap;\"\u003e\n\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eColor:\u003c\/strong\u003e n  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eMarca:\u003c\/strong\u003e zow  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCondición del ítem:\u003c\/strong\u003e Nuevo  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eModelo:\u003c\/strong\u003e zow  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eTipo de amoladora:\u003c\/strong\u003e Angular  \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZONA OFERTAS WEB | SOMOS MERCADO LIBRE PLATINUM COMPRE CON CONFIANZA.\n\nDescripción: Amoladora a batería\nModelo: TK-865H (Toyaki)\nMaterial: Plástico y metal\nColor: Negro, Naranja y plateado\nPotencia: 20v\nTipo de batería: de litio 4.0Ah\nVelocidad rpm: 8000\nPeso: 3.7kg\nTamaño disco: 125mm Precauciones operativas generales\n1. Mantenga limpia el área de trabajo.\n2. Considere el entorno del área de trabajo. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia. No utilice herramientas eléctricas en lugares húmedos o mojados. Mantenga bien el área de trabajo. No utilice la herramienta en presencia de líquidos o gases inflamables.\n3. Protéjase contra descargas eléctricas.\n4. Mantenga alejados a los niños. No permita que personas se mantengan cerca del área de trabajo.\n5. Almacene las herramientas inactivas. Cuando no estén en uso, las herramientas deben almacenarse en un lugar seco y alto o bajo llave fuera del alcance de los niños.\n6. No fuerce la herramienta. Hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseñado.\n7. Utilice la herramienta adecuada. No fuerce la herramienta pequeña o el accesorio.\n8. Vístase apropiadamente. No use ropa suelta o joyas. Pueden quedar atrapados en piezas móviles.\n9. Utilice gafas de seguridad. También use mascarilla facial o antipolvo si la operación de corte es polvorienta.\n10. Nunca transporte la herramienta por el cable ni tire de ella para desconectarla del receptáculo.\n11. Trabajo seguro. Utilice abrazaderas o un tornillo de banco para sujetar el trabajo. Es más seguro que usar la mano y deja ambas manos libres para operar la herramienta.\n12. No se exceda. Mantenga la postura y el equilibrio en todo momento.\n13. Mantenga las herramientas con cuidado. Mantenga las herramientas afiladas y limpias para un rendimiento mejor y más seguro.\n14. Desconecte las herramientas. Cuando no esté en uso, antes del mantenimiento y al cambiar accesorios.\n15. Retire las llaves de ajuste y las llaves inglesas. Por el hábito de verificar que las llaves y las llaves de ajuste se hayan quitado de la herramienta antes de encenderla.\n16. Evite el arranque involuntario. No lleve la herramienta enchufada con el dedo en el interruptor. Asegúrese de que el interruptor esté apagado cuando lo conecte.\n17. Cables de extensión para uso en exteriores. Cuando se utilicen herramientas al aire libre, utilice únicamente cables de extensión diseñados para su uso en exteriores y que estén marcados.\n18. Manténgase alerta. Cuidado con lo que está haciendo. Usa el sentido común. No utilice la herramienta cuando esté cansado.\n19. Revise las partes dañadas. Antes de seguir utilizando la herramienta, se debe revisar cuidadosamente una protección u otra pieza que esté dañada para determinar si funcionará correctamente y realizará su función prevista.\n20. No utilice herramientas eléctricas para aplicaciones distintas a las especificadas en las instrucciones de manipulación.\n21. Para garantizar la integridad operativa diseñada de las herramientas eléctricas, no retire las cubiertas ni los tornillos instalados.\n22. No toque las piezas móviles o los accesorios a menos que se haya desconectado la fuente de alimentación.\n23. Use su herramienta a una entrada más baja que la especificada en la placa de identificación, de lo contrario, la eficiencia de trabajo puede reducirse debido a la sobrecarga del motor.\n24. No limpie las piezas de plástico con disolvente. Los disolventes como gasolina, diluyente, benceno, tetracloruro de carbono, alcohol, amoníaco y aceite pueden dañar y agrietar las piezas de plástico.\n25. Consulte a un agente de servicio autorizado en caso de falla de la herramienta eléctrica.\n26. Utilice únicamente repuestos originales. Incluye\n*1 Transformador para cargar las baterías, largo de cable 180cm\n*1 batería\n*1 mango plástico para mejor agarre, se puede colocar tanto a la derecha como a la izquierda de la amoladora.\n*1 llave para apretar disco Presentación: En maletín plástico\u003c\/div\u003e","brand":"Zona Ofertas","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45649724670137,"sku":null,"price":9899.0,"currency_code":"UYU","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0749\/4166\/1369\/files\/D_836265-MLU94147185133_102025-B.jpg?v=1765089327"},{"product_id":"mlu-693196378-amoladora-angular-6-1350w-toyaki-tk-809-n-jm","title":"Amoladora Angular 6 1350w Toyaki Tk-809 N","description":"\u003cdiv style=\"white-space: pre-wrap;\"\u003e\n\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eColor:\u003c\/strong\u003e n  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eMotivo de GTIN vacío:\u003c\/strong\u003e Otra razón  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eMarca:\u003c\/strong\u003e zow  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCondición del ítem:\u003c\/strong\u003e Nuevo  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eModelo:\u003c\/strong\u003e zow  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eTipo de amoladora:\u003c\/strong\u003e Angular  \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZONA OFERTAS WEB | SOMOS MERCADO LIBRE PLATINUM COMPRE CON CONFIANZA.\n\nDescripción: Amoladora angular\nModelo: TK-810 (TOYAKI)\nMaterial: Metal y plástico\nColor: Naranja y negro\nPeso: 4.2kg\nPotencia: 2000w\nVoltaje: 220-240v\nVelocidad: 8000 rpm\nDisco: 180mm 7\nFrecuencia: 50\/60 hz\nLargo cable: 200 cm (ficha schuko) Medidas\nLargo: 46cm\nAncho: 9cm Incluye:\n-Una llave para disco\n-Mango adicional multiagarre\n-Cubierta protectora de disco\n-Juego de carbones extra\n-Una llave Allen 6mm Características\nCompacto y anatómica para mejor uso de la misma, campo cubierto con resina para mejor protección de la abrasión de la suciedad, botón de bloqueo de eje para cambiar el disco más rápido y seguro. Se puede utilizar con discos de madera, metal y concreto. Botón para rotar el mango 180º Seguridad en el área de trabajo\n1. mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo\n2. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles.\n3. mantenga alejado a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Seguridad eléctrica\n1. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplee adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra.\n2. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.\n3. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior.\n4. Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para pasar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles.\n5. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados para su uso en exteriores. Seguridad Personal\n1. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia.\n2. Utilice equipos de protección. Lleve siempre protección ocular, respiratoria y auditiva.\n3. Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación o la batería.\n4. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica.\n5. Sea precavido. Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo, mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento.\n6. Utilice ropa apropiada. No vista ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes lejos de las partes móviles.\n7. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvos, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. Uso y cuidado de herramientas eléctricas\n1. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica adecuada para cada aplicación.\n2. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso.\n3. Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y\/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas.\n4. Guarde la herramienta eléctrica fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso.\n5. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que reparen antes de volver a utilizarla.\n6. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles de la herramienta, etc. De acuerdo con estas instrucciones. Y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. Instrucciones de operación\n*Instalación de mango auxiliar: El mango auxiliar se puede fijar a ambos lados de la caja de engranaje e incluso en la parte superior del mismo. El mango debe ser usado en todo momento para mantener el control completo de la herramienta.\n*Ajustar la guardia para proteger sus manos y los residuos de molienda directa. Aflojar el tornillo, coloque el protector en el ángulo requerido, luego asegurar el tornillo.\n*Presione el botón de bloqueo situado en la parte superior de la caja de engranaje, retire una de las arandelas que esta enroscada en el eje, coloque el disco que va a utilizar, vuelva a colocar la arandela en el eje, presione el botón de bloqueo de eje y apriete hasta que el disco quede bien firme. Mantenimiento\n– Mantener las ranuras de ventilación limpias y libre de obstrucciones. Si es posible soplar aire comprimido en las rejillas de ventilación para eliminar cualquier resto de polvo interno.\n– mantener la carcasa exterior limpia y libre de grasa, no se lava con agua o disolventes de uso o abrasivos. Utilice únicamente jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta.\n– Su herramienta eléctrica no requiere lubricación y mantenimiento adicional.\n– Guarde siempre la herramienta eléctrica en un lugar seco. Compatible con llave para apretar disco de amoladora LH-1231 y Soporte para amoladora 180-230mm\nPresentación: En caja\u003c\/div\u003e","brand":"Zona Ofertas","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45649724899513,"sku":null,"price":4380.0,"currency_code":"UYU","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0749\/4166\/1369\/files\/D_997723-MLU94058279227_102025-B.jpg?v=1765089327"},{"product_id":"mlu-693144178-amoladora-angular-6-1350w-toyaki-tk-809-n-jm","title":"Amoladora Angular 6 1350w Toyaki Tk-809 N","description":"\u003cdiv style=\"white-space: pre-wrap;\"\u003e\n\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eColor:\u003c\/strong\u003e n  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eMotivo de GTIN vacío:\u003c\/strong\u003e Otra razón  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eMarca:\u003c\/strong\u003e zow  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCondición del ítem:\u003c\/strong\u003e Nuevo  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eModelo:\u003c\/strong\u003e zow  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eTipo de amoladora:\u003c\/strong\u003e Angular  \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eZONA OFERTAS WEB | SOMOS MERCADO LIBRE PLATINUM COMPRE CON CONFIANZA.\n\nescripción: Amoladora angular\nModelo: TK-809 (TOYAKI)\nMaterial: Metal y plástico\nColor: Naranja y negro\nPeso: 2.8kg\nPotencia: 1350w\nVoltaje: 220-240v\nVelocidad: 3000-8000 rpm\nDisco: 150mm 6\nFrecuencia: 50\/60 hz\nLargo cable: 200 cm (ficha schuko) Medidas\nLargo: 39cm\nAncho: 8cm Incluye:\n-Llave para disco\n-Mango adicional multiagarre\n-Cubierta protectora de disco\n-Juego de carbones extra Características\nCompacto y anatómica para mejor uso de la misma, campo cubierto con resina para mejor protección de la abrasión de la suciedad, botón de bloqueo de eje para cambiar el disco más rápido y seguro. Se puede utilizar con discos de madera, metal y concreto. Botón regulador con 7 velocidades Seguridad en el área de trabajo\n1. mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo\n2. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles.\n3. mantenga alejado a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Seguridad eléctrica\n1. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplee adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra.\n2. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.\n3. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior.\n4. Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para pasar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles.\n5. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados para su uso en exteriores. Seguridad Personal\n1. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia.\n2. Utilice equipos de protección. Lleve siempre protección ocular, respiratoria y auditiva.\n3. Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación o la batería.\n4. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica.\n5. Sea precavido. Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo, mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento.\n6. Utilice ropa apropiada. No vista ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes lejos de las partes móviles.\n7. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvos, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. Uso y cuidado de herramientas eléctricas\n1. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica adecuada para cada aplicación.\n2. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso.\n3. Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y\/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas.\n4. Guarde la herramienta eléctrica fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso.\n5. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que reparen antes de volver a utilizarla.\n6. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles de la herramienta, etc. De acuerdo con estas instrucciones. Y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. Instrucciones de operación\n*Instalación de mango auxiliar: El mango auxiliar se puede fijar a ambos lados de la caja de engranaje e incluso en la parte superior del mismo. El mango debe ser usado en todo momento para mantener el control completo de la herramienta.\n*Ajustar la guardia para proteger sus manos y los residuos de molienda directa. Aflojar el tornillo, coloque el protector en el ángulo requerido, luego asegurar el tornillo.\n*Presione el botón de bloqueo situado en la parte superior de la caja de engranaje, retire una de las arandelas que esta enroscada en el eje, coloque el disco que va a utilizar, vuelva a colocar la arandela en el eje, presione el botón de bloqueo de eje y apriete hasta que el disco quede bien firme. Mantenimiento\n– Mantener las ranuras de ventilación limpias y libre de obstrucciones. Si es posible soplar aire comprimido en las rejillas de ventilación para eliminar cualquier resto de polvo interno.\n– mantener la carcasa exterior limpia y libre de grasa, no se lava con agua o disolventes de uso o abrasivos. Utilice únicamente jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta.\n– Su herramienta eléctrica no requiere lubricación y mantenimiento adicional.\n– Guarde siempre la herramienta eléctrica en un lugar seco. Compatible con llave para apretar disco de amoladora LH-1231 y Soporte para amoladora 180-230mm\nPresentación: En caja\u003c\/div\u003e","brand":"Zona Ofertas","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45649725391033,"sku":null,"price":4380.0,"currency_code":"UYU","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0749\/4166\/1369\/files\/D_948514-MLU93997081079_102025-B.jpg?v=1765089331"},{"product_id":"mlu-647220777-amoladora-angular-125mm-1010w-toyaki-tk-808-frecuencia-50-hz-naranja-claro-50-hz-jm","title":"Amoladora Angular 125mm 1010w Toyaki Tk-808 Frecuencia 50 Hz Naranja Claro 50 Hz","description":"\u003cdiv style=\"white-space: pre-wrap;\"\u003e\n\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eMarca:\u003c\/strong\u003e Toyaki  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eColor:\u003c\/strong\u003e Naranja claro  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eDiámetro del disco:\u003c\/strong\u003e 1250 mm  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eFrecuencia:\u003c\/strong\u003e 50 Hz  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCódigo universal de producto:\u003c\/strong\u003e 6925903064109  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eIncluye protector de disco:\u003c\/strong\u003e Sí  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eEs mini amoladora:\u003c\/strong\u003e No  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCondición del ítem:\u003c\/strong\u003e Nuevo  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eProfundidad máxima de corte:\u003c\/strong\u003e 6000 cm  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eModelo:\u003c\/strong\u003e Tk-808  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003ePotencia:\u003c\/strong\u003e 1.01 kW  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eTipo de amoladora:\u003c\/strong\u003e Angular  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eVoltaje:\u003c\/strong\u003e 220V  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003ePeso:\u003c\/strong\u003e 2.2 kg  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eAncho:\u003c\/strong\u003e 7 cm  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCon mango lateral:\u003c\/strong\u003e Sí  \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDescripción: Amoladora angular\nModelo: TK-808 (TOYAKI)\nMaterial: Metal y plástico\nColor: Naranja y negro\nPeso: 2.2kg\nPotencia: 1010w\nVoltaje: 220-240v\nVelocidad: 11000 rpm\nDisco: 125 mm 5\nFrecuencia: 50\/60 hz\nLargo cable: 200 cm (ficha schuko) Medidas\nLargo: 27cm\nAncho: 7cm Incluye:\n-Llave para disco\n-Mango adicional multiagarre\n-Cubierta protectora de disco\n-Juego de carbones extra Características\nCompacto y anatómica para mejor uso de la misma, campo cubierto con resina para mejor protección de la abrasión de la suciedad, botón de bloqueo de eje para cambiar el disco más rápido y seguro. Se puede utilizar con discos de madera, metal y concreto. Seguridad en el área de trabajo\n1. mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo\n2. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles.\n3. mantenga alejado a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Seguridad eléctrica\n1. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplee adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra.\n2. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.\n3. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior.\n4. Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para pasar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles.\n5. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados para su uso en exteriores. Seguridad Personal\n1. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia.\n2. Utilice equipos de protección. Lleve siempre protección ocular, respiratoria y auditiva.\n3. Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación o la batería.\n4. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica.\n5. Sea precavido. Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo, mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento.\n6. Utilice ropa apropiada. No vista ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes lejos de las partes móviles.\n7. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvos, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. Uso y cuidado de herramientas eléctricas\n1. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica adecuada para cada aplicación.\n2. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso.\n3. Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y\/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas.\n4. Guarde la herramienta eléctrica fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso.\n5. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que reparen antes de volver a utilizarla.\n6. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles de la herramienta, etc. De acuerdo con estas instrucciones. Y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. Instrucciones de operación\n*Instalación de mango auxiliar: El mango auxiliar se puede fijar a ambos lados de la caja de engranaje e incluso en la parte superior del mismo. El mango debe ser usado en todo momento para mantener el control completo de la herramienta.\n*Ajustar la guardia para proteger sus manos y los residuos de molienda directa. Aflojar el tornillo, coloque el protector en el ángulo requerido, luego asegurar el tornillo.\n*Presione el botón de bloqueo situado en la parte superior de la caja de engranaje, retire una de las arandelas que esta enroscada en el eje, coloque el disco que va a utilizar, vuelva a colocar la arandela en el eje, presione el botón de bloqueo de eje y apriete hasta que el disco quede bien firme. Mantenimiento\n– Mantener las ranuras de ventilación limpias y libre de obstrucciones. Si es posible soplar aire comprimido en las rejillas de ventilación para eliminar cualquier resto de polvo interno.\n– mantener la carcasa exterior limpia y libre de grasa, no se lava con agua o disolventes de uso o abrasivos. Utilice únicamente jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta.\n– Su herramienta eléctrica no requiere lubricación y mantenimiento adicional.\n– Guarde siempre la herramienta eléctrica en un lugar seco. Compatible con llave para apretar disco de amoladora LH-1231 y Soporte para amoladora 125mm work tools\nPresentación: En caja\u003c\/div\u003e","brand":"Zona Ofertas","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45649855447225,"sku":null,"price":3299.0,"currency_code":"UYU","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0749\/4166\/1369\/files\/D_711961-MLU93667642484_102025-B.jpg?v=1765092931"},{"product_id":"mlu-703122780-amoladora-angular-5-920w-wullmaq-pt-507-x-jm","title":"Amoladora Angular 5 920w Wullmaq Pt-507 X","description":"\u003cdiv style=\"white-space: pre-wrap;\"\u003e\n\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eMarca:\u003c\/strong\u003e x  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eColor:\u003c\/strong\u003e x  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCondición del ítem:\u003c\/strong\u003e Nuevo  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eModelo:\u003c\/strong\u003e x  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eTipo de amoladora:\u003c\/strong\u003e Angular  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eVoltaje:\u003c\/strong\u003e x  \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eDescripción: Amoladora angular\nModelo: PT-507 (WULLMAQ)\nMaterial: Metal y plástico\nColor: Gris\nPeso: 2.2kg\nPotencia: 920w\nVoltaje: 220-240v\nVelocidad: 11000 rpm\nDisco: 125 mm 5\nFrecuencia: 50\/60 hz\nLargo cable: 200 cm (ficha schuko) Medidas\nLargo: 27cm\nAncho: 7cm Incluye:\n-Llave para disco\n-Mango adicional multiagarre\n-Cubierta protectora de disco\n-Juego de carbones extra Características\nCompacto y anatómica para mejor uso de la misma, campo cubierto con resina para mejor protección de la abrasión de la suciedad, botón de bloqueo de eje para cambiar el disco más rápido y seguro. Se puede utilizar con discos de madera, metal y concreto. Seguridad en el área de trabajo\n1. mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo\n2. No utilice la herramienta eléctrica en un entorno con peligro de explosión, en el que se encuentren combustibles.\n3. mantenga alejado a los niños y otras personas del área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Seguridad eléctrica\n1. El enchufe de la herramienta eléctrica debe corresponder a la toma de corriente utilizada. No es admisible modificar el enchufe en forma alguna. No emplee adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra.\n2. Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.\n3. No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia y evite que penetren líquidos en su interior.\n4. Cuide el cable eléctrico. No utilice el cable eléctrico para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni tire de él para pasar el enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable eléctrico alejado del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles.\n5. Al trabajar con la herramienta eléctrica en la intemperie utilice solamente cables alargadores homologados para su uso en exteriores. Seguridad Personal\n1. Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia.\n2. Utilice equipos de protección. Lleve siempre protección ocular, respiratoria y auditiva.\n3. Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar a la fuente de alimentación o la batería.\n4. Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica.\n5. Sea precavido. Evite adoptar una posición que fatigue su cuerpo, mantenga un apoyo firme sobre el suelo y conserve el equilibrio en todo momento.\n6. Utilice ropa apropiada. No vista ropa suelta o joyas. Mantenga su cabello, vestimenta y guantes lejos de las partes móviles.\n7. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvos, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. Uso y cuidado de herramientas eléctricas\n1. No sobrecargue la herramienta eléctrica. Use la herramienta eléctrica adecuada para cada aplicación.\n2. No utilice herramientas eléctricas con un interruptor defectuoso.\n3. Desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y\/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas.\n4. Guarde la herramienta eléctrica fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso.\n5. Cuide sus herramientas eléctricas con esmero. Controle si funcionan correctamente, sin atascarse, las partes móviles de la herramienta eléctrica, y si existen partes rotas o deterioradas que pudieran afectar al funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta eléctrica estuviese defectuosa haga que reparen antes de volver a utilizarla.\n6. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, los útiles de la herramienta, etc. De acuerdo con estas instrucciones. Y tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea a realizar. Instrucciones de operación\n*Instalación de mango auxiliar: El mango auxiliar se puede fijar a ambos lados de la caja de engranaje e incluso en la parte superior del mismo. El mango debe ser usado en todo momento para mantener el control completo de la herramienta.\n*Ajustar la guardia para proteger sus manos y los residuos de molienda directa. Aflojar el tornillo, coloque el protector en el ángulo requerido, luego asegurar el tornillo.\n*Presione el botón de bloqueo situado en la parte superior de la caja de engranaje, retire una de las arandelas que esta enroscada en el eje, coloque el disco que va a utilizar, vuelva a colocar la arandela en el eje, presione el botón de bloqueo de eje y apriete hasta que el disco quede bien firme. Mantenimiento\n– Mantener las ranuras de ventilación limpias y libre de obstrucciones. Si es posible soplar aire comprimido en las rejillas de ventilación para eliminar cualquier resto de polvo interno.\n– mantener la carcasa exterior limpia y libre de grasa, no se lava con agua o disolventes de uso o abrasivos. Utilice únicamente jabón suave y un paño húmedo para limpiar la herramienta.\n– Su herramienta eléctrica no requiere lubricación y mantenimiento adicional.\n– Guarde siempre la herramienta eléctrica en un lugar seco. Compatible con llave para apretar disco de amoladora LH-1231 y Soporte para amoladora 125mm work tools\nPresentación: En caja\u003c\/div\u003e","brand":"Zona Ofertas","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":45649855709369,"sku":null,"price":2499.0,"currency_code":"UYU","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0749\/4166\/1369\/files\/D_792940-MLU93733057652_102025-B.jpg?v=1765092932"},{"product_id":"mlu-715788592-tapa-de-silicona-para-desague-11cm-jm","title":"Tapa De Silicona Para Desagüe 11cm.","description":"\u003cdiv style=\"white-space: pre-wrap;\"\u003e\n\u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eMarca:\u003c\/strong\u003e x  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eCondición del ítem:\u003c\/strong\u003e Nuevo  \u003cbr\u003e\u003cstrong\u003eModelo:\u003c\/strong\u003e x  \u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003eTapa de silicona blanca para desagüe.\nMedida: 11cm.\nCon cubierta giratoria.\nEn bolsa.\ndieCHW02584 CHW02583\u003c\/div\u003e","brand":"Zona Ofertas","offers":[{"title":"Blanco","offer_id":45650064933049,"sku":null,"price":89.0,"currency_code":"UYU","in_stock":true},{"title":"Gris","offer_id":45650064965817,"sku":null,"price":89.0,"currency_code":"UYU","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0749\/4166\/1369\/files\/D_617009-MLU83063501535_032025-B.jpg?v=1765096527"}],"url":"https:\/\/zonaofertasweb.uy\/collections\/mantenimiento.oembed","provider":"Zona Ofertas","version":"1.0","type":"link"}